2nd Annual Radio Drama Competition on Sustainable Development
比賽主頁 Main Page
低碳特色 "Low-carbon" Feature
「氣候變暖」工作坊 "Climate Change" Workshop
評判、獎項及詳情 Judges, Prizes & Details
賽果公佈 Announcement of Results
宣誓及頒獎儀式 Youth Pledge & Award Ceremony
電台廣播 Broadcast on Radio Stations
重要日期 Important Dates
如何報名 How to Register?
下載區 Download Area
參考 Reference
夥伴及鳴謝 Partners & Acknowledgement
聯絡及查詢 Enquiries

 

 

評判、獎項及詳情 Judges, Prizes & Details


 

評審委員 Judges Panel

 

以下人士(包括天文、極地研究、電台廣播技巧及戲劇的專家)將擔任是項比賽的評審委員︰

The following experts (on astronomy, polar research, radio-broadcasting, drama-acting, etc.) will be the judges:

 

 

林超英先生

Mr. Lam Chiu-ying

香港天文台台長

Director of the Hong Kong Observatory

李樂詩博士

Dr. Rebecca, Lee Lok-sze

中國極地博物館基金創辦人

Polar Researcher and Founder of Polar Museum Foundation

顏子翔先生

Mr. Ngan Chi-cheung 

中電科技研究院

Innovation Architect of the CLP Research Ltd.

(will be available later)

劉婉芬女士

Ms. Lau Yuen-fan

 

新城財經台節目總監

Programming Director of the Metro Finance FM104

 

  侯嘉明小姐

Miss Alyson, Hau Ka-ming

香港電台第三台Teen Time主播

DJ of Teen Time program on RTHK Radio 3

陳淑莊小姐

Miss Tanya, Chan Suk-chong

香港立法會議員

Member of the Legislative Council of Hong Kong

莊陳有先生

Mr. Chong Chan-yau

香港可持續發展公民議會副主席

Vice-chairman of PCSD

 

 

背景 Background

 

聯合國政府間氣候變化專業委員會(IPCC) 在二零零七年發表的第四份評估報告顯示全球氣溫上升,極有可能是由人類活動導致溫室氣體濃度上升而引起;而許多自然系統及城市發展正受到氣候變化的威脅;報告亦闡述各項緩減及適應氣候變化的措施。雖然香港面積少而且人口只佔全球的千分之一,但香港作為一個國際都市,應盡世界公民的責任,以行動緩減氣候變化的影響。氣候變暖所帶來的影響將對我們的下一代的經濟、環境及社會發展最為明顯。現今的社會各界,又是否有權以下一代的未來換取當今的繁榮? 我們的下一代對於他們將受到的威脅又了解多少

有見及此,為了鼓勵年青一代建立一個可持續發展的社會,本會繼去年舉辦首屆「清新空氣廣播劇比賽2007」後,今年將舉辦第二屆全港中學生可持續發展廣播劇創作比賽」。 

The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) published the fourth report in 2007 and indicated that global warming is likely to be caused by the human activities; the natural systems and city development are intimidated; the report also proposed mitigation and adaptation strategies of climate change. As an international city, Hong Kong should exercise its global citizenship and take action to lessen climate change. The effects of climate change to our next generation are the most obvious. Does the present society have the right to exchange our children’s future for current prosperity? What does our next generation know about the threats to their future?

To encourage the next generation to build a sustainable society, PCSD is inheriting the “Clean Air Radio Drama Competition 2007" and is organizing the 2nd Annual Radio Drama Competition on Sustainable Development.

 

 

比賽目的 Aim

 

  • 透過資料搜集及分析活動提升學生對全球氣候變暖的認識及批判性思考;
  • 提供機會讓學生透過文字及聲音,創作廣播劇;
  • 透過大氣電波,與全港市民分享對氣候變暖的認識.、體會及實踐低碳生活的大計;
  •  鼓勵學生集合青年力量,推動並實踐低碳生活。
  • Enhance the knowledge of climate change and develop critical thinking through data collection and  further analysis;
  •  Provide a chance for students to write and use their voices to produce a radio drama;
  • Share the ideas of actualizing “low-carbon” lifestyle with the public through the airwaves;
  • Encourage students to gather youth voices to promote and implement "low-carbon" lifestyle.
  •  

     

     

    比賽主題 Theme

     

    有關劇本必需帶出「氣候變暖」的主題副題建議如下,鼓勵學生自行制訂與氣候變暖有關的題目︰
    Climate change; sub-topics are suggested below but not limited to these (Students should feel free to brainstorm more sub-topics):

     

    節約能源

    Saving Energy

    可再生能源

    Renewable energy 
    碳足印 Carbon footprints
    低碳生活 Low-carbon lifestyle
    有機生活 Organic lifestyle
    減少浪費食物 Saving Food
    減少、重用與回收 Reduce, Reuse & Recycle
    保護森林及生物多樣性 Forest protection & biodiversity
    《京都條約》 Kyoto Protocol

     

     

     

    對象Target Participants

     

    全港中一至中七學生,包括就讀於國際學校的學生。
     All students in secondary schools, including international schools. 

     

     

     

    組別 Division

     

    比賽分「中文廣播劇組」及「英文廣播劇組」兩組,各組分別設高中組 (中四至中七)及初中組(中一至中三),整個比賽共設四組(詳見下表)。廣播劇須由學生參與編劇及演繹,每隊四至六人,可由一位老師作指導。每間學校最多可派四隊參賽,惟參賽組別不可重複︰
    The competition is divided into English and Chinese (Cantonese/ Mandarin) streams. Each stream consists of Junior (F.1-F.3) and Senior session (F.4-F.7). The competition consists of 4 sessions in total. 4-6 students form a team. Each team can be guided by a teacher. Each school can send a maximum of 4 teams, each of which must join a different session.

     

    組別 Stream

    語言 Language

    級別 Form

    分組名稱 Session name

    中文廣播劇組

    Chinese Radio Drama

    廣東話或普通話

    Cantonese or

    Mandarin

    中四至中七

    F.4-F.7

    中文高中組

    Senior (Chinese)

    中一至中三

    F.1-F.3

    中文初中組

    Junior (English)

    英文廣播劇組

    English Radio Drama

    英文

    English

    中四至中七

    F.4-F.7

    英文高中組

    Senior (English)

    中一至中三

    F.1-F.3

    英文初中組

    Junior (English)

     

     

     

    廣播劇要求 Expectations

     

    廣播劇需以資料搜集為基礎。整個廣播劇演出需在三分鐘內完成。超過三分鐘之作品將視作未完成作品論,參賽資格將被取消。音響效果將影響作品之評分,建議錄音時用麥克風收音。
    The radio drama should be research-based. It should not exceed 3 minutes. Entries which last longer than 3 minutes will be disqualified. Please note that sound recording quality would certainly affect grading. A microphone is highly recommended for sound recording of the radio drama.

     

     

     

     

    評審準則 Judging Criteria

     

    評審準則包括︰內容、對主題的演示、教育性、準確性、表達技巧、創意。
    The selection criteria are based on content, topic relevancy, educational value, accuracy, communication skills and creativity.

     

     

     

    費用 Fees

     
    免費 (更新於11月20日)
     Free-of-charge (updated on 20.11.08)

     

     

     

    賽果公佈 Announcement of Results

     

    得獎名單將於20093公佈。各得獎學校將獲個別通知,結果將上載至香港可持續發展公民議會網頁。
    The results of the competition will be announced in March 2009. The awarded teams and schools will be particularly contacted and results will be uploaded onto the PCSD's website.

     

     

     

     

    獎項 Prizes

     

    本會榮幸獲商務圖書館(香港)有限公司送出書券作為是項比賽的獎品之一。

    The Commercial Press (H.K.) Ltd. kindly sponsors the book coupons as one of the prizes.

     

     

    冠軍 (四組)

     

    Champion

    (4 groups)

    隊伍將獲邀接受電台節目訪問;

    中英文冠軍作品將分別於新城電台及香港電台播放;

    獲頒獎座、獎狀及現金禮券。

     

    Teams will be invited to be interviewed on the radio;

    The radio dramas will be broadcasted on MetroFinance and  RTHK;

    Teams will be awarded with trophies, certificates and cash coupons.

     

    亞軍 (四組)

     

    1st-runner up

    (4 groups)

    中英文作品將分別於新城電台及香港電台播放;

    獲頒獎座、獎狀及現金禮券。

     

    The radio dramas will be broadcasted on MetroFinance and RTHK;

    Awarded with trophies, certificates and cash coupons

     

    季軍 (四組)

     

    2nd-runner up

    (4 groups)

    中英文作品將分別於新城電台及香港電台播放;

    獲頒獎座、獎狀及現金禮券。

    The radio dramas will be broadcasted on MetroFinance and RTHK;

    Awarded with trophies, certificates and cash coupons.

     

    優異獎(每組三名)

     

    Consolation prize

     (3 per group)

    獲頒獎狀及現金禮券。

    Awarded with certificate and cash coupons

     

    最佳劇本獎 (一名)

     

    Best Script Award (1)

    獲頒獎狀及現金禮券。

    Awarded with certificate and cash coupons.

     

    最佳演繹獎 (一名)

     

    Best Performance Award (1)

    獲頒獎狀及現金禮券。

    Awarded with certificate and cash coupons.

     

     

    備註︰主辦機構保留修改獎項權利。

    Remarks: PCSD reserves the right to change the prizes.

     

     

     

     

    [下頁 Next Page]

     

     

     

     

     

     

      All right reserved 2006 © Hong Kong People's Council for Sustainable Development